映画祭への道【スタッフのお仕事〜チケット編】 

今回紹介するお仕事は、映画祭当日に活躍する
チケットのお仕事です!

これは、いわゆるチケットカウンターのお仕事ですね。
接客経験のある方ならバッチリできるはずです♪

私イワタニは以前映画館で働いていたことがあるのですが、
その縁で、私も映画祭当日はチケットをやってます。
映画館で働きたいと思っている方も多いと思いますが、
このお仕事はそんな映画館でのお仕事に近いかも?

チケットについて教えてくれるのは、
私イワタニと同じイニシャルのIさんです。

----------------------------------------------------

■1あなたは今何をしている人ですか?

●無職ですが、まさしく「家事・手伝い」です(^_^)。

■2ボランティアスタッフをするようになったキッカケは?

●仕事以外で何か楽しみを見つけたかったのが
 最初のキッカケでしょうか・・・?

■3チケットのお仕事内容をひとことで言うと?

●ほぼ、総合受付って感じです。

■4チケットをやってて楽しいこと・得することは?

●お客さんの入り具合がすぐにわかります。
 大入りの時は本当に楽しいです!

■5チケットをやっててしんどいこと・つらいことは?

●チケットや割引の種類などを覚えておくこと、
 プラスお客さまからいろいろなことを
 聞かれるので大変です。
 臨機応変・・・これがけっこう難しい!
 映画祭初日など、人が多かったりすると混乱します(>_<)。

■6こんな人がチケットに向いてるかも?

●やはり、数字に強い人。
 あと、お客さま応対が好きな人。

■7映画祭中に経験した、マル秘エピソード

●チケットが!お金が!
 わらわら・・・とテーブル上が
 大混乱?したことがあります。

■8ボランティアスタッフになりたい人に向けて何かひとこと!

●気力・体力が要りますが、
 とにかく一緒に楽しみましょう♪

----------------------------------------------------

Iさん、どうもありがとうございました!

お客様がたくさん来ると、最初は慌ててしまいますが、
いろんな方がショートショートを楽しみに来てくれたと思うと、
こちらまで自然と笑顔になってしまいます。
多くのお客様とお話ができ、反応を見ることができるのも
このお仕事の良さのひとつかもしれませんね。

さてさて、6月17日より、チケットぴあにて
ショートショート フィルムフェスティバル 2005 in 大阪の
前売チケットが発売開始です!
詳細は、また後ほどお伝えしますね。
前売券でお得にショートを楽しみましょう♪
[2006/06/14 18:48] ボランティアのお仕事 | TB(0) | CM(0)

映画祭への道【スタッフのお仕事〜企画編】 

今回のスタッフお仕事紹介は、企画
映画好きな方にはかなり向いているかも?

普段からいろんな映画をよく観ていて、
「こんな映画が上映されたら面白いのに」
と考えていることがある人にはたまらないお仕事です。

企画については、これまた以前にご登場いただきました
イリマジリさんに教えていただきました。

----------------------------------------------------

(1・2・7・8については、前回を参照のこと)

■3企画のお仕事内容をひとことで言うと?

アイディアを搾り出し、人に納得させること

■4企画をやってて楽しいこと・得することは?

自分が見たいものが見れる。
会いたい人に会える。
繋がりたい人と繋がれる。

■5企画をやっててしんどいこと・つらいことは?

自分の頭の中にあることを整理して、
簡略化することが難しい。
企画書を書くことが難しい。

■6こんな人が企画に向いてるかも?

アイディアが豊富な人。
沢山の映画をオールジャンルで見ている人。

----------------------------------------------------

イリマジリさん、どうもありがとうございました!

大阪開催の毎年の恒例企画が、大阪特別プログラム
大阪だけでしか上映しないオリジナルプログラムです。
自分の好みやオリジナリティが発揮できる
最高のポジションかもしれませんね。

今年も大阪特別プログラムを上映予定です!
去年の大阪開催では、2会場で30プログラム以上(!!)という
前代未聞の企画数だったのですが、
今年は数も減らして、少数精鋭でお送りします。
上映内容の詳細などは、決定次第ブログでお伝えします♪
[2006/06/14 18:40] ボランティアのお仕事 | TB(0) | CM(0)

映画祭への道【スタッフのお仕事〜字幕作成編】 

映画祭スタッフのお仕事紹介、
そろそろ後半にやってきました。

今回は字幕作成のお仕事!
SSFFでは去年から海外作品に字幕をつける、
という作業をおこなっています。

字幕作成のお仕事については、
過去のお仕事紹介でもご登場いただいた
ナムさんにお話を聞いてきました。

----------------------------------------------------

(1・2については、前回を参照してくださいね)

■3字幕作成のお仕事内容をひとことで言うと?

字幕をつける!!

■4字幕作成をやってて楽しいこと・得することは?

作品を髄まで味わえること。

■5字幕作成をやっててしんどいこと・つらいことは?

ぴったりな日本語が見つからないとき
何が言いたいのかわからないとき
パソコンでの取り込み作業がうまくいかないとき

んがー!!と叫びたくなります。

■6こんな人が字幕作成に向いてるかも?

日本語だいすき!
深読みだいすき!

そして、

登場人物に共感できる人!!

■7映画祭中に経験した、マル秘エピソード

苦労して仕上げた日本語字幕。
本番で上映されると・・・文字の位置がずれてた!!
最終チェックが甘かったんだなあ。ショック〜。

■8ボランティアスタッフになりたい人に向けて何かひとこと!

まずは行動あるのみ!だと思います。
私だって、英語や映画についての知識はまだまだ足りません。
それでもこうしておもしろい仕事をさせてもらってます!


----------------------------------------------------

ナムさん、どうもありがとうございました!

外国語を勉強している人の中には
映画の字幕作成や翻訳に憧れを抱く人も
たくさんおられることと思います。
そんなアナタにはこのお仕事がぴったりかも?

そして、映画祭ドットコムでは、
まもなく「字幕セミナー」がスタート!
超有名な映画を翻訳した翻訳家を講師にお迎えして、
映画翻訳の全てをレクチャーしていただきます。
お楽しみに!!
[2006/06/14 18:26] ボランティアのお仕事 | TB(0) | CM(0)